¡Buenas!
Es un placer daros la bienvenida a Kiseki Fansub. En esta página podréis encontrar capítulos de vuestros anime favoritos en completo español. Supongo que muchos os preguntaréis: ¿qué hace este loco creando un fansub cuando existen webs como Crunchyroll? Pues la respuesta es fácil: porque me encanta traducir y quiero ofreceros mi versión de los subtítulos de series anime. Sé que está difícil la cosa con el auge del streaming y con la rapidez de las traducciones oficiales, pero posiblemente muchos no estéis conformes con su calidad o prefiráis algo más fiel al contenido original. Pues bien, eso es justo lo que se hará en este fansub.
En Kiseki Fansub se busca trabajar de forma pausada, sin prisas, para ofreceros traducciones de la máxima calidad. Puede que todo vaya más lento, pero la espera merecerá la pena. Recordad también que solo soy yo traduciendo de momento, así que espero que comprendáis la espera.
Bueno, ¿y cuál será la forma de trabajar del fansub? Pues de momento se traducirán capítulos de Higurashi no Naki Koro Ni y el nuevo anime de Dragon Quest. Son dos series que llevaba tiempo esperando, así que nada mejor que poder traducirlas yo mismo. Mientras se traducen estas series, muy probablemente comenzaré a traducir One Piece desde el principio. Es mi serie favorita y, aunque sea una locura, me gustaría traducirla desde sus inicios. Aun así, esto no está decidido aún. Lo iré meditando. Se aceptan consejos :)
En cuanto a los subtítulos, siento deciros que al menos de momento no habrá karaokes de ningún tipo. No me gustan mucho, así que dejaré los openings y endings tal cual están. Por otro lado, no usaré honoríficos. Considero que no es necesario mantenerlos en los subtítulos para hacer traducciones fieles, en español tenemos otro tipo de recursos para transmitir lo mismo que los honoríficos. De momento esta decisión no va a cambiar, pero en el futuro puedo aceptar usarlos en pistas separadas de subtítulos. También de vez en cuando iré escribiendo entradas sobre el proceso de traducción, con curiosidades y cosas interesantes que vayan saliendo durante la traducción.
Y nada, eso es todo. Espero que disfrutéis de nuestros subtítulos tanto como yo lo haré traduciendo. Es un placer poder aportar mi granito de arena. Y si queréis comentar algo, no dudéis en dejar comentarios aquí, seguirme en Twitter o escribirme por Discord. Podéis encontrar mis datos de contacto en el lateral de la web.
¡Saludos!